Por el chiben
Esta canción la canta Cathy en caló. La hizo hace muchos años con el tío Bastián, tío materno de los Pata Negra (cuando no estaba de moda el caló ni nada de esto). Se la recitó el Bastián para que hiciera una canción allí en Can Tunis, al lado de una candela, y así lo hizo. Normalmente Cathy suele hacer las letras y la música de todas sus canciones, pero aquí la letra corrió a cargo de Sebastián Fernández Cortés.
Además, la canastera dice que no hablaba muy bien el castellano, aprendiendo el caló antes que la lengua de Cervantes.
Y aquí por fin dejamos la letra. Una canción/poema que a mi particularmente me parecía preciosa pero que nunca sabía lo que decía su la letra. Por fin el misterio lingüístico queda resuelto.
Cuando yo najaba a quinar/ randaba los baliches y randaba las bañas/ también randaba mamuches/ acetalles y traquias
Por el chiben garabaos y la arechi pa quinar
Garabelese uste kiribo/ queabillean los jundunares/ allí por esa caña/
diquele como les brillisarelan/ loe estaches de alquitrán
Y como traduce y dice Cathy: más o menos significa lo siguiente;
Cuando ya salía a robar / choraba los cochinos / choraba las gallinas / y también el maíz / también robaba uvas y aceitunas
de día me escondo / y de noche a robar / cuidao, compadre / que allí viene la pestañi / allí, por este camino / veo como brillan / sus sombreros / de alquitrán

Nuevo disco


February 20th, 2006 @ 12:15 pm
aki hay nivel!
frescura.esto nos cambia un poquito de todos estos clones del mestisaje y del negocio de la fusion.
¡aqui hay arte de verdad! miguel de san sebastian
February 20th, 2006 @ 3:46 pm
La música es muy bonita. Menos mal que has traducido la letra, porque me había quedado ojiplática.
February 21st, 2006 @ 9:04 am
hola sirenita!bienvenida.
tambien aprendo palabras : ojiplatica!!!!!!