Una canastera en Japón
La aventura de Japón de Cathy Claret está llena de anécdotas.
En 1989, después de que Virgin lanzara internacionalmente la carrera de Cathy por diferentes países, llegó hasta el lejano país del sol naciente su single “¿por qué por qué?” , un single que caló hondo entre el público japonés, quedando prendados por su dulce voz y por la mezcla que hacía con el pop y el flamenco. No hubo ninguna maniobra de marketing por parte de la discográfica, simplemente el single llegó a sus oídos y el boca a boca hizo el resto. Todo el mundo sabe que los japoneses sienten verdadera fascinación por el flamenco, y mezclar el flamenco con el pop minimalista, con una voz parecida a las de sus interpretes locales, no podía dar como resultado otra cosa más que un enamoramiento por parte del público japonés por la música de la canastera y un sincero agradecimiento por parte de Cathy por haber sido tratada siempre con tanto mimo y cariño.
Web japonesa dedicada a Cathy Claret: www.cathyclaret.at.infoseek.co.jp
A Cathy en Japón le salen imitadoras, algunas según reconoce la propia Cathy, cantan mejor sus canciones que ella misma. Esta versión de Yukako Hayase del ¿por qué por qué? al japonés es una buena prueba de ello:
¿por qué por qué? (versión japonesa) ![]()
Saki Takaoka, una conocida actriz en Japón, sacó una canción sospechosamente parecida al “Loli-Lolita” de Cathy Claret llamada “Museo de Cezanne” . Por lo visto a raíz de esa canción le llegó la fama. Comparar su canción con la original de Cathy viendo el vídeo.

En 1990 Cathy viajó por primera vez a Japón con una gira ya programada, sin haber estado nunca, algo inusual, sobre todo tratándose de un país como Japón. Actuó en Tokyo (en el selecto Shibuya), pasando por Nagoya y Osaka. Y a partir de ahí sus visitas al país del sol naciente fueron frecuentes siendo reclamada por sus fans nipones. Canciones como “¿por qué por qué?”, “toi” o “así será” son algunos temas preferidos del público japonés. Sin ir más lejos Toi sirvió para una campaña publicitaria de una conocida marca de coches.
Es normal encontrar en cualquier tienda de discos de allí sus discos en los estantes más vistosos, con posters especialmente diseñados por ellos mismos, incluso crean sus propias portadas de los discos de Cathy con diseños minimalistas que le mandan para que escoja el que más le guste.
No saben que hacer para que estés a gusto.
¡Si hasta teníamos un masajista para los músicos!”
.jpg )
Cuenta también como la llevaron a las tiendas de Chanel y Dior para que escogiera toda la ropa que quisiera, pero acabó escogiendo un sombrero de paja. Algo de lo que ahora se arrepiente entre risas. Todavía recuerda como el el Bastián, el tío de Raimundo, fue con la banda de gira y para el último concierto tocó disfrazado de japonés con una trenza y un kimono.
El público japonés es fiel a su música, rediseñan las portadas de sus discos, hacen compilaciones con sus canciones, sus discos salen en las listas de los más vendidos del país, la reconocen por la calle en Tokyo, tiene varias imitadoras japonesas… Los periodistas japoneses se desplazan a Barcelona únicamente para entrevistarla a ella, confundiendo más de uno su casa con un taller de trabajo, por el aspecto humilde que tiene. Toda una serie de contrastes entre un país y otro que hacen que a más de uno no les cuadre la verdadera posición de Cathy en el enrevesado mundo de la música.
¿Su posición?, siempre por encima de las modas y la mediocridad. Siempre libre.
David G. Cruz



Nuevo disco

